当前位置:泪沾裳>武侠修真>明克街13号> 第二百二十五章 神的目光
阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二百二十五章 神的目光(1 / 3)

“十二?” 听到这个数字时,老萨曼的第一反应是: “这么多?” 随即, 他就又意识到“12”这个数字,在秩序神教里的特殊含义。 秩序之鞭的编制是一个队长加十二名队员,秩序骑士团总共有十二个,在秩序神教里,还有很多与这个数字相对应的存在。 “确定么?”老萨曼问道。 卡伦点头:“嗯,确定。” “好,我来设计,中午前能做好,把你的书桌给我用。” “好的。” 卡伦拿起那本《我将你遗忘在了春天》站起身,让开了位置。。 老萨曼坐下后,拿起钢笔,自嘲道: “这都是要死的人了,还要被使唤干活。” “这样才充实。” 老萨曼没好气道:“我谢谢你。” “不客气。” 卡伦走出了书房,来到院子里的长椅上坐下,身子后靠,后面就是花圃,花香浓郁。 继续看着书,不一会儿,卡伦留意到一个陌生的身影从店门口走进了后院。 挪开了书,卡伦看向她,一头披肩金发,身材修长,穿着红色的束身衣,显得典雅和端庄。 卡伦下意识地将她和尤妮丝在脑海中进行对比,这是任何拥有伴侣生物的本能。 对比之后发现,自家的尤妮丝身材比她要好,气质也更好。 女人也察觉到了卡伦对她打量的目光,对卡伦主动露出了笑容,道: “先生,您好,我想,您就是我的雇主?多拉和多琳经常和我说她们的哥哥很英俊,还要介绍给我看,但您似乎一直很忙,没能和您真的见上面。” 卡伦站起身,与女人握手: “你好,我叫卡伦, 不好意思, 前阵子一直有些忙。” “您可以叫我戴珊, 我负责多拉和多琳的作文、数学和美术。” “哦,那你可真是全能。” “主要是卡伦先生您开的薪水高。” “我相信你值得这份薪水。” 戴珊去多拉和多琳的房间了,卡伦重新坐下, 继续看书。 看到了作者怀疑妻子出轨的部分,这部分写的有些过于抽象, 以至于卡伦觉得作者本人在那时应该处于一种精神失常的状态, 一般这种状态的人会像是老鼠一样多疑, 自己能主动脑补出很多本就不存在的画面。 杀妻子那一段的描写,有些凌乱, 起因是因为早晨的一次口角,作者问妻子牛奶在哪里,妻子回答在门口还没提进来, 然后妻子又补了一句: 你自己没手去提么? 这句话后, 就是作者混乱的描写, 语句变得极不通顺, 思维逻辑也变得很混乱,一会儿拿刀一会儿拿斧头一会儿又拿金属奖杯的, 到最后也不晓得真正的凶器是什么。 但一切的混乱,都在那一句出现后,都结束了。 “她死了。” 在这句话之后, 作者的行文描述一下子变得非常严谨,故事逻辑性也马上提到了一个非常高的水平。 接下来, 他就开始进行尸体处理,再之后, 就是应付妻子“失踪”后的询问以及和警察的周旋。 卡伦揉了揉眼睛,这本书并不厚, 故事篇幅也不算长,如果将那些前半段充斥其中的各种癔症一样的累赘形容词去除的话,这本书能更薄,但在出版商看来,前半段的混乱才是真正吸引人的地方,所以基本都做了保留。 事实也的确如此,后面的尸体处理部分虽然写得很精细, 但反而没那么好看了。 卡伦开始连续翻页,到最后。 最后一卷是散文,和他妻子无关,他也没有在这里进行丝毫的忏悔, 反而在歌颂着蒲公英。 卡伦将书闭合,不知不觉,太阳已经高高挂起。 来到厨房,看见希莉正在准备午餐,卡伦拿起一条围裙系在了腰间,开口道: “午餐我来做吧。” 卡伦顺手拿起一把菜刀,在手里掂了掂,又笑了笑。 …… “唉……” 老萨曼完工了图纸,总共十张图,他都画好了,分为棺材制造和阵法布置两个部分,这还是他简略了很多细节的成果,因为他清楚卡伦身边那位帮忙运行冰箱的高人,可以理解这些省略掉的意思,不用自己累赘详解。 阿尔弗雷德推开书房门走了进来,拿起咖啡壶帮老萨曼续杯。 老萨曼指了指桌上的图纸道:“就这些了,收拾好。” “好的,您辛苦了。” 阿尔弗雷德小心翼翼地将这些图纸收起来。 老萨曼拿起新咖啡,喝了一口,道:“你那个笔记本,再拿给我看看。” “我可以给您念,但不能给您看。” “有什么讲究?” “我念的都是您能听的,您不能听的,我就没念。” “呵,写下来的东西,不就是给人看的么。” “是的,您说得没错,但也分人。” “我不能看?” “您不能。” “为什么不能?” “因为您还活着。” “意思是,等我死后,就能看了?” “是的。” “啧……这个道理,说不通的。” “说得通的。” “你要把那个笔记本给我陪葬?” “这没问题。” “你舍得?” “我临摹了二十几本,送您一本陪葬不算什么。” “我很好奇,你这样的人,怎么会愿意当别人的男仆?” “我们,不都是神的奴仆么?” “这不一样。” “没什么不一样的,少爷不会让我去死,而帕米雷思神,却让您今晚去死。” “不是神要求的,是我自己要求自己的!”老萨曼提高了嗓音。 “神很忙,忙到不会开口主动要求我们去做什么事,但我们的一言一行,却都迎合着神的标准。” “你知道么,前阵子我一度觉得你疯了。” “我这儿还有一句记录,和您刚说的这句话很像,我还没来得及念给您听过。

上一章 目录 +书签 下一页