直接让史蒂芬妮兴奋得差点掀了手里的薯片袋——更正,她已经掀了,不过被旁边的卡珊德拉稳稳接住,一点都没漏出来。
他好帅。史蒂芬妮陶醉地看着亚瑟,立香,请务必给我他的联系方式,其他人的都可以不要。
喂喂,库丘林要哭了啊。
就算你这么说,我也只能征求他们的意见…….藤丸立香尴尬地推脱,而且亚瑟他……嗯,是英国人。
知道点内情的布鲁斯和提姆∶·.…
你说这要是单看名字,哦,亚瑟,大众姓名,十个英文名里面就能挑出一个。但联系上迦勒底一大堆名人和英国人这个基础设定,加上和骑士相关的剧目,就很难不联想到亚瑟王了。
但让亚瑟王来演西班牙作家笔下的有些疯疯癫癫的骑士堂吉诃德,反而让人一时觉得不太可能了起来,于是聪明人立刻就想多了。
但无论他们想多少,表演还是会继续,台上的亚瑟清了清嗓子,开始唱起了这个改编音乐剧英文版最著名的选段之一——《不会成真的梦》
追梦不会成真的梦。忍受不能承受的痛。挑战不可战胜的敌手。跋涉无人敢行的路…….改变不容震撼的错。仰慕纯真高洁的心。远征不惧伤痛和疲惫。去摘遥不可及的星…….相比起那俊美的容貌,青年的歌声并没有先前的舞蹈那般令人感到惊艳,他唱完第一段的时候,大伙儿都还笑嘻嘻地打趣着就喜欢金发系,和在场所有同样师气的黑发男性相性不佳的史蒂芬妮。但随着歌词逐渐深入,大家都奇异地安静了下来-—当然,这样著名的歌剧,布鲁斯这样的人肯定也是至少看过一次的。但相比起那些演员们,此刻站在台上的人虽然在唱功方面有所欠缺,但他的声音中却诱着真真切切的坚定,让人不由自主地,发自内心地相信他会如他所歌唱那样踏上征途。
布鲁斯看看舞台上的亚瑟,正好和亚瑟对上了视线。对方只是微微一笑,就挪开了目光,但布鲁斯却感觉自己仿佛被看透了什么一般—
高潮的部分到来,那坚定地信念和执着的追求在此彰显无疑;敢以此生,求索那颗星!管它征途遥远,道路多险峻……为正义而战,何须踌躇不定-——哪怕烧灼在地狱火中也自阔步前行!
仔细想想,这歌词.…倒是很贴合布鲁斯本人啊。
这大概是在场所有清楚蝙蝠侠真实身份的人此刻在脑海里达成的共识。
我若能为这光辉使命,穷尽一生追寻.……多年后待到长眠时分,我心亦能安宁…….
原本高亢的声音逐渐放轻,放缓,仿佛已经抵达了那个长眠时分一般,无怨无悔地说出了我心安宁的辞语。
不若其它的节目那般惊艳,对于这个包厢之中的听众们却有着最为强大的感染力,仿佛唱出了每一个在人们看不见的地方努力支撑起这个世界安宁的英雄们,终其一生所追逐的梦想。
歌声并没有在此终结,而是继续了下去,自低沉而轻缓开始,宛如一个坚定地走向命运的骑士,一步一步将唱段推向最终的高潮∶而人间定会不同往昔。纵然我终将疲倦无力。仍要用伤痕累累的双手-去摘遥不可及的星
直到幕布落下,包厢里都久久无人说话。
最后还是迪克打破了安静∶我说……哪天我们再看一次《我,堂吉诃德》吧?好主意。我觉得可以。家里有录影带。全家人的意见出乎意料的一致。
看来大家都很青欢这一段啊。藤丸立香摇头晃脑,他其实也觉得唱得很好,而目那一瞬间从胸腔涌出的共鸣确实让他十分感动。
迪克伸手揉了揉藤丸立香的脑袋∶大概是这歌让他们想起了某人?你也是吗?藤丸立香好奇地看过去。
我也是哦。迪克笑着点头,而且不止一个人。代,都可以代!
作者有话要说∶
《我堂吉诃德》就是我的绝佳代蓿,基本上每个坑都有我能用它代的角色哩哩嘿,准又代了?是我!我这里选用的是中文版,不过英文版也很顶,我只是觉得中英文都放有点…….太占字数了,没必要【乐呵】空泻:
接下来会在哥谭待一段时间的英灵分别是小恩和旧剑,氟星人一家看着这两位感觉脊椎骨一凉。