一下。
“有人曾去北边朝圣。”汉娜说道,“我不知道那和你要找的人是否有联系。”
“他们去朝拜什么?北方有什么神庙吗?”雷追问道。
“没有,这里的人不信仰神灵,蒙因特人靠自己和驯鹿在雪原里生存。”汉娜摇头说。
雷不甘地问:“我还得向您打听一个名字,哈库塔纳……”
汉娜闻言挑起眉毛。
雷心中升起了一线希望:“您听说过这个名字?”
汉娜摇头,“这听起来有点像古代语言的发音。”
雷皱了下眉,他直觉感到汉娜有所隐瞒,但也只好说:“看来我得再往北去看看了,原谅我的打扰,汉娜女士。”
他起身想要离开,汉娜却喊住了他。
“等等,年轻人。”
雷有些疑惑地停住脚步,汉娜走进木屋的隔间,拿出一块雪松木,这块雪松木有半米高,上面有粗砺的线条雕刻的纹路,像是太阳和月亮抽象化的形象。
“带上它,刻上你的名字,风雪的图腾会保佑你。”汉娜把雪松木交给雷,“也许你会用得上它。”
雷愣了一下,他打量着汉娜的脸,却没法从她的表情里分辨出什么。
“感谢您的祝福,汉娜女士。”
雷道谢之后,再度投身风雪中。
汉娜站在门外,看着青年的背影消失在雪地里,良久,她自语道:“哈库塔纳……”
“哈库达纳,哈库塔达。”一旁的孩子跟着说。
“哈库达拉,哈库……”一个孩子跟着念。
“是哈库塔拉!”另一个孩子纠正道。
“汉娜奶奶,什么是哈库拉拉?”孩子扯着老女人的衣角。
“是哈库塔纳。”汉娜转身抚摸孩子头顶,温柔地微笑道:“在古埃灵语里,这个音节代表的意义是‘无人登临’。”